まほうのまくら
ういこうせん(우이 광선) / しぐれうい(시구레 우이) 본문
ういこうせん
by. しぐれうい
……………………………………………………………………………
「おい!おまえら天国行くぞ!
「오이! 오마에라 테은고쿠 이쿠조!
「어이! 너희들, 천국으로 가자!
真っ白なキャンバス並べて
맛시로나 캬은바스 나라베테
새하얀 캔버스를 나란히 놓아두고
オタクたちを集めた大きな船をだすぞ
오타쿠타치오 아츠메타 오오키나 후네오 다스조
오타쿠들을 모은 큰 배를 내자
がむしゃらに走らせたペンの先なぞって
가무샤라니 하시라세타 페은노 사키 나조옷테
무작정 내달린 펜으로 덧그려서
死んじゃうぐらいに朝まで酔うぞ」
신쟈우 쿠라이니 아사마데 요우조」
죽어버릴 정도로 아침까지 취하자」
労働を続けていても
로우도우오 츠즈케테이테모
노동을 계속하고 있어도
つらいだけ それじゃヤダもう
츠라이다케 소레쟈 야다 모우
괴롭기만 하지, 그럼 싫다구
いまだけはここに居てもいいよ
이마다케와 코코니 이테모 이이요
지금만은 여기 있어도 돼
苦しみの先にある業[ごう]
쿠야시미노 사키니 아루 고우
괴로움의 끝에 있는 업
そんなものスパブロでGO(GO!)
소은나모노 스파부로데 GO(GO!)
그런 건 스팸 블록으로 GO(GO!)
楽園を 信じた先 往生
라쿠에은오 시은지타 사키 오우죠우
낙원을 믿은 곳은 왕생
あれる波 乗りこなせ愛のため
아레루 나미 노리코마세 아이노 타메
거센 파도 위에 올라 타서 사랑을 위해
ふざけてる それでもいいじゃん
후자케테루 소레데모 이이쟈응
장난치네, 그래도 되잖아
埋まっていく スケッチブック
우마앗테이쿠 스케엣치부우크
묻혀가는 스케치북
わかってる?今だけは踊ってな
와카앗테루? 이마다케와 오도옷테나
알고 있어? 지금만은 춤추라고
モニターの奥には居んじゃん
모니타-노 오쿠니와 이인쟈응
모니터의 안쪽에는 있잖아
閉じ込めた最高の時間
토지코메타 사이코우노 지카은
감금했던 최고의 시간
「まだまだ腰ふれ!届くぜ一億
「마다마다 코시후레! 토도쿠제 이치오쿠
「계속 허리를 흔들어라! 도달하자 1억
みんなで遊べば薄れる記憶
미은나데 아소베바 우스레루 키오쿠
다 같이 놀면 희미해지는 기억
長方形の中なら誰もがダンサー
쵸우호우케이노 나카나라 다레데모 다은사-
직사각형 안이라면 누구나 댄서
叫べおまえら せーのっ」
사케베 오마에라 세-노옷」
외쳐라 너희들 하나 둘」
ボクたち毎日働く
보쿠타치 마이니치 하타라쿠
우리는 매일 일하네
少女を夢見て輝く
쇼우죠오 유메미테 카가야쿠
소녀를 꿈꾸며 빛나네
ボタンを押したら極楽
보타은오 오시타라 고쿠라쿠
버튼을 누르면 극락
踊れば天国
오도레바 테은고쿠
춤추면 천국
チャット欄へ放つボトルメール
챠앗토 라은에 하츠 보토루 메루
채팅창에 띄우는 보틀 메일
オタクたちは ういの夢見る たすかる
오타쿠타치와 우이노 유메미루 타스카루
오타쿠들은 우이의 꿈을 꾸네, 덕분에
溢れ出すコメント 忘れるなメメント
아후레다스 코메은토 와스나 메메은토
흘러넘치는 코멘트, 잊지 마, 메멘토
どうせリアルは監獄
도우세 리아루나 카은고쿠
어차피 리얼은 감옥
あなたとなら堕ちていく地獄
아나타토나라 오치테이쿠 지고쿠
너와 함께라면 무너져가는 지옥
宵越しのうたをキミと
요이고시노 우타오 키미토
초저녁의 노래를 너와
かろやかな赤色ベレー帽
카라야카나 아카이로 베레- 보우
산뜻한 붉은색 베레모
好きなだけ見つめてもいいよ
스키나다케 미츠메테모 이이요
원하는 만큼 바라봐도 좋아
恋焦がれ高まる官能
코이코가레 타카마루 카은노우
애타게 그리워하며 고조되는 관능
残念ね お触りはNO(NO!)
자은네은네 오사와리와 NO(NO!)
유감인걸, 만지는 건 NO(NO!)
制服の内に秘めた感情
세이후쿠노 우치니 히메타 카은죠우
교복 속에 숨겨진 감정
虹色つけたラブレター
니지이로 츠케타 라부레타-
무지개 빛을 입힌 러브레터
ヤギは読まずに食べた
야기와 요마즈니 타베타
염소는 읽지 않고 먹었어
マシュマロ ふわり 隠した
마슈마로 후와리 카쿠시타
마시멜로 몽글몽글 숨겼어
想い 告げずに 泣いた
오모이 츠케즈니 나이타
생각을 알리지 않고 울었어
ドレミ 甘くて苦いモンスター
도레미 아마쿠테 니가이 모은스타-
도레미 달콤쌉싸름한 몬스터
黒い砂糖と飲んだ
쿠로이 사토우토 노은다
검은 설탕과 마셨어
ソラシレ さめない夜に流れた
소라시레 사메나이 요루니 나가레타
솔라시레 사그라들지 않는 밤에 흘렀어
季節外れの時雨に
키세츠 하즈레노 시구레니
계절을 까먹은 늦가을 비에
「はいはい!みなさん注目してくださーい
「하이하이! 미나사은 츄우모쿠시테쿠다사-이
「네네! 여려분, 주목해주세요-
見えますか
미에마스카
보이시나요
逃避行の果てに広がる黄金のうい麦畑
토우히코우노 하테니 히로가루 오우고은노 우이 무기하타케
도피 행각 끝에 펼쳐진 황금 우이 보리밭
ああ 本当に大切なことなんだっけ
아아 호은토니 타이세츠나코토 나은다앗케
아, 정말로 중요한 일이었던가
救済も楽園もきっとあるんだよ」
큐우사이모 라쿠에은모 키잇토 아루은다요」
구제도 낙원도 분명 있을 거야」
ボクたち毎日働く
보쿠타치 마이니치 하타라쿠
우리는 매일 일하네
少女を夢見て輝く
쇼우죠오 유메미테 카가야쿠
소녀를 꿈꾸며 빛나네
「忘れるな この海は広大なダンスホール
「와스레루나 코노 우미와 코우다이나 다은스호-루
「잊지 마, 이 바다는 광대한 댄스홀
光る指先 照らす行き先
히카루 유비사키 테라스 이키사키
빛나는 손끝에 비추는 행선지
おまえら行くぞ せーのっ おー!」
오마에라 이쿠조 세- 노오 오-!!」
너희들 간다, 하나, 둘!」
他人(ヒト)からすれば出来の悪いシュール
히토카라 즈레바 데키노 와루이 슈-르
남이 보기에는 잘못 만들어진 초현상
それでも生きてる
소레데모 이키테루
그래도 살아 숨쉬는
一夜限りのアバンチュール
이치야 카기리노 아바은츄-르
하룻밤의 아방튀르
やりすぎは即BAN
야리스기와 소쿠BAN
지나친 건 바로BAN
共に描くための画板
토모니 에가쿠타메 가바은
함께 그리기 위한 화판
ういが居れば怖くない孤独
우이가 이레바 코와쿠나이 코도쿠
우이가 있으면 안 무서운 고독
あなたとなら堕ちていく地獄
아나타토나라 오치테이쿠 지고쿠
당신과 함께라면 떨어져 가는 지옥
ボクたち毎日働く
보쿠타치 마이니치 하타라쿠
우리는 매일 일하네
少女を夢見て輝く
쇼우죠오 유메미테 카가야쿠
소녀를 꿈꾸며 빛나네
ボタンを押したら極楽
보타은오 오시타라 고쿠라쿠
버튼을 누르면 극락
踊れば天国
오도레바 테은고쿠
춤추면 천국
(もう一回!)
(모우 이잇카이!)
(다시 한 번!)
ボクたち毎日働く
보쿠타치 마이니치 하타라쿠
우리는 매일 일하네
少女を夢見て輝く
쇼우죠오 유메미테 카가야쿠
소녀를 꿈꾸며 빛나네
ボタンを押したら極楽
보타은오 오시타라 고쿠라쿠
버튼을 누르면 극락
踊れば天国
오도레바 테은고쿠
춤추면 천국
……………………………………………………………………………